Student fikk eksamen på tulle-nynorsk

NTNU beklager etter at student ved NTNU i Gjøvik fikk eksamensoppgaven på ubegripelig nynorsk.

Publisert Sist oppdatert

«Kvisleis er investeringa si internrente samanlikna med alternativ kost? Gjev begrunning tå svaret»

Reaksjonene er mange etter at Ingeborg Steine måtte lese en noe uvanlig variant av nynorsk da hun hadde eksamen i «Statistikk og økonomi» i forrige uke. Nå diskuteres det i sosiale medier om forsøket på nynorsk tekst er en spøk, en provokasjon eller bare slett kunnskap om nynorsk.

«Fyr ein omfram fresemaskin verdsetjas denne mot kjøp tå ny.», heter det blant annet i eksamensteksten. Ord som anskaffingskost og verdsetj opptrer også i teksten.

Kvisleis...

«Det her må jo vera ein spøk. Eller?», spør en som diskuterer saken i Språkspalta på Facebook.

«Altså, kvisleis??», spør en annen.

En annen viser til UAs artikkel om at NTNU var klaget inn til Språkrådet for manglende nynorskbruk på eksamensoppgavene: «...kanskje de brukte google translate og litt passiv-aggressiv kreativitet?», spør hun.

På twitter har Ingeborg Steine lagt ut et bilde av eksamensoppgaven, og skriver: «Dette var min økonomieksamen på `nynorsk´.», konstaterer hun.

NTNU beklager

NTNU svarer: «Hei! Ei slik oversetting skulle aldri ha vore sendt ut som eksamensoppgåve. Det ber me om unnskyldning for! Skal følgast opp!»

NTNU skriver også at i dette tilfellet har ikke emneansvarlig kvalitetssikret eksamensoppgaven, slik rutinene tilsier.

Norsk Målungdom har også meldt seg på diskusjonen og sier de kan være behjelpelige hvis Ingeborg Steine vil klage.